Page 7 - 1372a
P. 7
A 7
第 1372 期 2022 年 12 月 23 日 星期五
相约悉尼Manly海滩
“相约澳洲”征文入围
(含获奖)作品
作者|金金
毕业于上海师范学院,文学作品有小说、散文、诗歌等,作品曾经在澳洲新报等媒体发表过。
金秋十月,我又来到了悉尼著名的海滩-Manly。二十 疲惫不堪,最终还是打消了寻工的念头。我第一次尝到了 二十多年过去了,依然还是感到那么的亲切熟悉,只是岁
多年以前,我在这里开始了我海外生活的篇章,Manly便 生活的艰辛和语言的重要性。 月的流逝,我从原来的黄花闺女变成了人到中年,可那些
成了我生活中的一个重要的转折点。那年我二十七,我带 往日的镜头却历历在目。街道上的花草树木依然如旧,只
着美好的梦想以及对未来美好的憧憬来到了澳洲悉尼,非 从公寓出门往左便是悉尼大路了,这条路往东便是 是比以前更加粗壮,更加完美了。以前没有觉得那树上的
常幸运第一站就住在了著名的海边风景区Fairlihgt。这里离 Manly海滩,穿过一条街就能来到海边。这里的海边不如 粉色花朵有那么的美丽,现在看来,那些花朵好像是在褪
Manly只有十分钟步行的路程,所以出门不远就能见到湛 Manly那么热闹,岸边布满凌乱的礁石,只是过去在大路 色的画布上又添上一层新的色彩。我的眼前一亮,忽然觉
蓝的大海与广阔的天空,真是令人心旷神怡。 旁的那家麦当劳不见了。我感慨时代的变迁之快,我还能 得这条我曾经住过的街道是多么的美丽啊!也许以前是身
见到老澳洲的风土人情吗? 在山中不知山有多高多美,可现在是隔岸看山,那意境就
今天我下了摆渡船,走出了码头,就急着找当年乘过 不同了。今天来得正是时候,正好是春暖花开时节。树上
的144巴士站。可是原来印象中的144终点站就在码头前 Fairlight这个北区的小镇,她令我感受到异国的美丽, 粉色的花朵在阳光的映衬下,显得含苞怒放,熠熠生辉。
面,我问了一位老人,他手指马路对面的公园旁,一看是 也让我感到异国他乡的一种孤寂。刚开始找工作时,朋友 我情不自禁地站在马路的中央,怡然自得地观赏着这一美
在那里,也许记忆已经淡忘了,可144是我原来每天几乎都 事先就告诉我三句应付找工的话,“Yes, OK, I see”这样 景,Manly-fairlight!我的血液里依然充满着对你的激情。
要坐的车。现在正好有一辆停在那儿,所以我就顺利地搭 几乎可以用来以不变应万变。当然这只是一个笑话。
上了车。从Manly海滩到fairlight这条路非同一般,要翻上 我踏着轻快的步伐,沿着当年走过的大路一直往下,
两个大坡,曼丽在山脚,Fairlight就好像在山顶上,开车只 后来总算在一个小学校里找到一份清洁工,每天清晨 不巧天上飘来了毛毛细雨,可小雨过后天边便出现了一道
需要一分钟的时间,而徒步就往往要花二十来分钟时间。 六点到八点,与我搭档的是一位中年英国女人。她比我有 绚丽的彩虹,真是让人感到心旷神怡。不一会儿已经走下
从前年轻,还能走走,现在我想就免了吧。巴士不知不觉 经验多了,她负责开门。每天一到达我们两人就开始喝一 了一个坡,我极力想寻找当年那个澳洲女人开的小理发
地已经停靠在fairlight的路旁。下了车,不多远就来到了我 杯咖啡,再聊一会儿天儿,真正工作的时间大约也就一小 店。那时因为女老板脚扭伤了,就让我来帮了几天忙,后
原来住的地方Cohen street,可出乎我意料,那幢红砖的 时罢了。可有一天我们正在聊天时,突然听到窗外有汽车 来路过时就会与她打个招呼。我已经不记得她的名字了,
房屋还是与二十年前的一模一样,没有丝毫的改变,只是 声,英国女人赶快让我去教室干活,说着她自己也迅速地 但女人的模样还历历在目,她十分和蔼可亲。最令我难忘
原来楼下那矮矮圆圆的垃圾桶改成了现在的高高方方的模 按下了身旁的吸尘器开关,装作干活的样子,原来是工头 的是我结婚那天,让她帮我做头发,最后她坚持没要我的
样。我不由自主地仰望着那原来我住过的公寓窗户,那就 突袭来检查工作,我们只能佯装努力工作,打那以后我们 钱,说这是送给我的结婚礼物,令我终生难忘。可不知何
是当年来到澳洲下榻的住所,窗户以及晒台依然是那么的 也就学会认真二字了。 时理发店已经变成了画廊,我在店门口伫立了好一会儿,
亲切如初。我沿着四周兜了一圈,又来到了底楼的公共洗 才依依不舍地离开。我是想寻找当年的自我,还是搜寻当
衣房,一切的一切都还是原来的模样,我感慨万千!老土 Manly也让我经历了许多哭笑不得的事情。一次几个 年的时光?也许两者都有。
地是否还记得当年的我?可二十年后的我还依然怀念当年 朋友一起乘查理的破车去Manly,谁知查理在一条单行道
的故里,人非草木,孰能无情!我记忆的窗口又像影幕一 的小路上开错了方向,此时一辆警车正好路过,我们一群 我又沿着大路向前,来到了步行街,我惊奇地发现,
般地打开来了。 人就像兔子撞在了枪口上,被一举抓获。警察看我们都不 原来Manly的那些大树依然如旧。还有那个古老的基督教
懂英语,随即就开了四张罚单:反向行驶,无注册牌照, 堂也依然像过去的一样丝毫没有改变,那家联邦银行还是
在我们隔壁原来住的是一位年迈可亲的澳洲老太太, 超载,L牌无陪驾。警察虎视眈眈的样子,看来我们是难逃 如初,在这里我有了第一张澳洲的银行卡。当时这里几乎
她在小学餐厅做志愿工。一次我用夹生的英语与她聊天, 法网了。惊吓之余,我们几个扫兴地回家商量对策。五点 看不到中国人,银行职员又不明白我在说什么?幸好遇到
说我想找一份厨房的工作,想要学做“三明治”。后来她 之后一辆警车呼啸而来,我第一反应是来抓查理的。说是 一位日本职员,他拿了笔在一张白纸上写下了几个大字
很热情地把我带到了她工作的学校餐厅,在那里我也算是 迟那时快,此时我们真正像是过街老鼠般地惊慌失措,几 “你要做什么?”我又在下面写上“开户”,虽然他用日
做了来澳洲以后的第一份义务工。老太太跟我介绍澳洲特 个人一同冲下了楼,躲到楼下的洗衣房内。果然警车停在 语,我用中文,但意思相通,就这样连蒙带猜地办理了开
有的一种素食酱——Vegemite,澳洲人喜欢用来夹三明 了大门口,两个警察直奔楼上,敲门没有人也就作罢了, 户手续。
治,看上去黑黑的像柏油一样。她让我尝了一尝,味道说 然后又在后院转了一圈,这下所有的人心都吊了起来。幸
不上来,也许刚来澳洲的中国人都不会习惯这味道,可这 好警官没有破门而入。 在码头对面原来有一个叫“皇上王”的中国餐馆现在
里的人爱吃Vegemite 也许就像中国人爱吃酱菜和腐乳一 也不知去向,但码头里面多了许多各种各样的餐饮咖啡
样普通。 正当我们惶惶不知所以然时,查理的一位好友严先生 店。码头似乎也翻新了,只有那沿岸的高大的棕榈树还依
及时赶到,他陪同查理一起来到了警署,当时其他警员都 然如旧地守护着海岸。
刚来澳洲时英语几乎就认识ABC几个字母,所以给生 已经下班,只有一位年纪较大的值班警官,看上去还很友
活带来很多障碍。有一次我在报上看到了一份工作广告, 好。严先生力挽狂澜,当时像他这样能说流利英文的中国 当我慢悠悠地漫步在Manly的街头,欣赏着阳光明媚
我请老太帮我打一个电话,她欣然答应了。第二天一早我 人并不多见,加上查理胆怯的样子十分可笑,当严先生解 的海滩与棕榈树时,见到一位坐在轮椅上的白发苍苍的澳
便兴冲冲地出发前往工作地点。没想到那地方非常的遥 释完事情的来龙去脉以后,差点没把警官逗乐了。于是警 洲老人。他非常自然友好地向我打招呼,他操着一口老澳
远,车子到达目的地时,我环顾着四周的大森林,一种孤 官网开一面,将四张罚单全免了,并关照下不为例。一场 洲的乡音:G’day, mate!,完全没有把我当成一个来自
独无援的感觉深深地向我袭来,我委屈地大哭了一场,哭 闹剧终于在有惊无险中圆满结束。 异乡的人,让我感到格外地亲切、舒坦,好像又遇到了一
完后,终于来了两个过路人,我出示了写在纸片上的地 位久别的知音。那海、那树、那大坡都是那么的熟悉,那
址,笔划着问他们路线,一大串的英语让我似懂非懂,我 如今当我漫步在原来住过的Cohen街时,感触良深。 么的记忆犹新。感谢你Manly,你让我又重返故里!