Page 14 - 1439a
P. 14

A   14                                                                                                 第 1439 期 2024 年 5 月 3 日 星期五




         ૅൊМު֥ຓࢌ࿉ࠏğૅݓᆟေটᇏݓӹ൉હĤᄸહӹĤ








                                                                                                          当地大使馆工作人员的建议来推荐餐厅。然后,耶伦会亲自
                                                                                                          去了解这些餐厅,并做出最终决定。


                                                                                                              这位发言人还说,有时会选择特定的场所来传达外交
                                                                                                          信息。她提到耶伦本月参观了北京一家使用美国啤酒花的啤
                                                                                                          酒厂,旨在强调美国农产品对华出口的重要性。


                                                                                                              耶伦曾用餐过的一些餐厅利用了她的名气,比如她曾
                                                                                                          享用蘑菇的云南餐厅根据她点的菜推出了套餐,称之为“财
                                                                                                          神”套餐,意指她的财政部长身份。


                                                                                                              耶伦并不是第一个让中餐馆一夜爆红的美国政要。据
                                                                                                          中国官方媒体报道,2011年,时任副总统拜登造访北京一
                                                                                                          家面馆后,该面馆的生意爆火,并促使该餐厅推出了名为
                                                                                                          “拜登套餐”的面条套餐。


                                                                                                              2014年,米歇尔·奥巴马前往成都一家火锅店后,该
                                                                                                          餐厅表示将打造“美国第一夫人”套餐。中国媒体的文章赞
           周三,国务卿布林肯在上海的南翔馒头店。
                                                                                                          赏地指出,奥巴马夫人能吃得了辣锅底,而且是没有为了迎
                                                                                                          合外国人的口味而减辣的那种。
              美国政要访问中国时在哪吃、吃什么、怎么吃,都事                     个故事还是在中国引发了短暂的蘑菇热潮。
         关重大。餐厅和菜肴的选择充满了地缘政治象征意义,也会                                                                           但对于奥巴马夫人的丈夫和其他美国总统来说,官方

         带来争议和嘲笑。拥有或缺乏使用筷子的技能,可能是具备                           本月,在为期四天的中国之行中,耶伦光临了广州一                     国宴上提供的中餐往往是美国化的或定制的,以更好地适应
         或欠缺文化素养的标志。                                      家著名粤菜馆和北京的一家川菜馆。她点的菜很快就被发到                      外国人的口味。
                                                          网上。菜品种类丰富,价格实惠,她的筷子技术以及她和团
              一顿昂贵的饭菜会让一个官员看起来高高在上。太廉                     队坐在其他食客中间而不是坐在包间,这些都得到了网友的                          据中国官方媒体报道,2009年,时任美国总统奥巴马
         价或不正式,就有可能显得有失体面。是否地道、历史背                        普遍赞誉。                                           享用了中式牛排和烤鱼;2017年,特朗普总统享用了宫保
         景、烹饪技术和口味,都会影响外界对用餐选择的看法。                                                                        鸡丁和番茄牛肉等菜肴。两顿饭都以水果冰淇淋结束,这与
                                                              据驻伦敦的厨师、中国美食作家扶霞介绍,耶伦和她                     传统的中餐非常不一样。
              作为拜登政府稳定两国关系努力的一部分,美国国务                     的团队点的都是当地经典菜肴,没有根据外国口味进行调                           但扶霞说,即使是这些餐食也可能暗示着一种国际趋
         卿安东尼·布林肯周三开始访问中国,中国社交媒体上的一                       整。                                              势。她说,奥巴马的菜单包含“非常保险、保守的选择,对
         些人想知道他是否有时间在访问期间停下来尝试一些东西:                                                                       外国人有吸引力”,而特朗普的菜单则稍微更现代一些,展
         这座城市著名的灌汤小笼包。                                        “他们没有选择非常昂贵、炫耀的菜肴和食材,”扶                     示了更多的中国烹饪技术。
                                                          霞在谈到川菜时说道。“这是四川老百姓非常喜欢吃的东
              有人在提出这个建议时附带了某种政治警告:“要知                     西。选择这个菜单是为了口味,而不是这道菜有名。”                            扶霞表示,与2009年相比,2017年的这种转变“可能
         道品尝小笼包就好似处理国际关系一样,”一名网友在微博                                                                       反映出中国对西方人士对地道中国食物的熟悉程度更有信
         上评论道。“稍不留意,会烫嘴。”                                     据财政部发言人称,耶伦出访时,该部门通常会征求                     心”。


              事实上,布林肯当晚确实去了一家著名的小笼包馆。
         目前尚不清楚他在多大程度上考虑了小笼包的象征意义,但
         无论尽情享用一种传统的大众小吃,还是观看一场篮球比
         赛,都表明与去年的中国行相比,这一次的气氛相对亲切。
         就在他去年中国行之前,飘过美国的中国间谍气球加剧了紧
         张局势。


             但布林肯的饮食习惯引起的关注远不如财政部长珍妮
         特·耶伦。在本月和去年的两次访问中,她在中国的餐食引
         起了如此多的关注,以至于官方媒体《环球时报》将其视为
         一种“美食外交”。


             去年,耶伦在北京一家云南菜餐厅享用了蘑菇,结果
         被广为报道。这些蘑菇被具有轻微毒性,如果烹调不当可能
         会导致幻觉。


             耶伦后来说,她在食用蘑菇时并没有意识到这些蘑菇
         具有潜在的致幻作用,也没有感到任何异样。尽管如此,这                         2014年,中国成都,第一夫人米歇尔·奥巴马与高中生一起学习太极拳。
   9   10   11   12   13   14   15   16