Page 16 - 1419b
P. 16
16 第 1419 期 2023 年 12 月 1 日 星期五
澳洲外长和反对党领袖“严重关切”中国军舰声纳伤人事件
正在澳大利亚访问的中共中央对外联络部部长刘建超在
悉尼科技大学(UTS)发表演讲时警告澳大利亚,澳大利亚海
军舰艇在中国附近海域必须“谨慎行事”。
澳大利亚官员对中国海军的行为感到特别气愤与不满,
因为事发时“图文巴”号是在日本专属经济区内的国际水域,
远离中国海岸,而且是在执行联合国安理会旨在遏制朝鲜核武
器计划的决议。
黄英贤和达顿还在与刘建超的会晤中提出了中国对其他
澳大利亚产品的贸易限制、中国的人权以及仍被拘留的杨恒均
博士。
《环球时报》:中澳关系回暖之际须“警惕破坏性势力”
声纳伤人事件是阿尔巴尼斯访华后两国关系迅速回暖以
澳大利亚反对党领袖达顿与中共中央对外联络部部长刘建超举行会面。
来发生的第一件“不愉快”事件。中国官媒小报《环球时报》
澳大利亚外长黄英贤和反对党领袖彼得·达顿会见了正 强烈的措辞表达了澳大利亚对中国海军近期行动的关切”,并 昨晚连发两篇文章,谈到澳大利亚需要“谨慎和智慧”来维持
在澳大利亚访问的中共中央对外联络部部长刘建超。 “要求将他的关切直接转达给[习近平]主席”。 中澳关系的持续解冻。
他们谈到了本月早些时候一艘中国军舰使用声纳导致两 “在澳大利亚海军人员附近使用安装在船体上的声纳是 《环球时报》采访了华东师范大学澳大利亚研究中心主
名澳大利亚海军潜水员受轻伤的事件。 不可接受的,也是无端而为的。幸运的是没有人丧生,”该发 任陈弘。陈弘表示,澳大利亚海军这种近距离行动会促使中国
言人说。 采取监控和警告等自卫行动,这种情况可能会增加双方都不想
黄英贤的一名发言人说,黄英贤外长“在与刘建超部长 看到的摩擦和事件的风险。
的正式会晤中提出了“图文巴”号事件”,“重申了澳大利亚 “[达顿]呼吁中国尊重国际法,包括《联合国海洋法公
政府对与一艘中国人民解放军海军驱逐舰发生的不安全和不专 约》,努力维护该地区的和平与稳定。” 陈弘说,一个偶然的事件给了一个教训,但“它不应该
业的互动的严重关切”。 被不断炒作,成为改善双边关系的障碍”。
本月早些时候,一艘中国军舰在东海国际水域靠近皇家
该发言人还强调,黄英贤外长“将与中国高级官员的接 澳大利亚海军护卫舰“图文巴”号(HMAS Toowoomba), 陈指出,在中澳努力稳定和重振两国关系的时候,澳大
触视为对话的机会,以消除我们的分歧”。 在两名澳大利亚海军潜水员下水清理螺旋桨上的渔网时使用了 利亚内部有人和外部有势力都不希望这种趋势继续下去。他补
声纳,导致两名潜水员受轻伤。澳大利亚联邦政府随后向中国 充说,澳大利亚和中国都应该珍惜来之不易的势头,警惕破坏
达顿的一名发言人表示,达顿在与刘建超会面时“以最 政府提出了抗议。 性势力。
《麦考瑞词典》2023年度词汇:“cozzie lives”
《麦考瑞词典》公布了2023年年度词汇:“cozzie 几年我们一直在谈论和听说的一个词。这也导致了“cozzie 所造成的低洼地区的洪水)和“algospeak”(社交媒体用户
lives”,就是对“生活成本(cost of living)”这个短语的一 livs”这个词流行了起来。 为避免被审查或删除而采用的暗语或表达)也登上了该词典的
种更加诙谐幽默的说法。该词典将“cozzie lives”定义为“个 年度词汇荣誉榜单。
人或家庭为达到平时的生活标准而为食物、衣服和其他生活必 《麦考瑞词典》委员会表示,这个词最早出现在英国。
需品所支付的平均零售价格”。 然而,它“引起了澳大利亚人的强烈共鸣”。“对于一个重大 其他获得提名的词汇还包括:
的社会和经济问题,还有什么比用一点幽默和非正式的方式来
而在今年获得提名的词汇中,有许多都是人们给日常事 处理它更符合澳大利亚人的风格呢?”该委员会说。 Angry water(碳酸水)
务所取的“趣名”,比如“angry water”、“rizz”和 Bopo(body positivity,身体积极性)
“bopo”。 澳大利亚出版的《麦考瑞词典》从2006年起每年都评选 Doof stick(顶端有标语牌、装饰物等的长杆,在舞会或
年度词汇。 音乐节上用作一群朋友的位置标记)
“cozzie livs”从何而来? Rizz(魅力)
其他的获选词汇都有什么? Scrotox(治疗阴囊皮肤的肉毒素)
在长达一年多的物价疯涨和利率飙升之后,这个词引起
澳大利亚人的共鸣也就不足为奇了。账单、食品杂货、油价、 在公众投票中,澳大利亚人将“generative AI (生成式 “Authentic”成为美国词典2023年的年度词汇
租金、房贷和生活必需品……这些开销在相当长的一段时间里 人工智能)”选为年度最受民众欢迎的单词(People's
让许多人不堪重负。 Choice Word of the Year)。 美国《韦氏词典》(Merriam-Webster)2023年的年度
词汇是“Authentic (正宗)”。
在经济学上衡量生活成本最常用的指标是消费价格指数 委员会表示,“generative AI”不是一个幽默的短语,但
(CPI),即一系列固定的商品和服务的价格。基本上就是以 表明了“人工智能今年在我们的脑海中占据了突出的位置”。 这个词有很多意思,包括“不是假的或模仿的”,真实
上提到的许多东西。 (real)和实际(actual)的同义词;也有“忠于自己的个
这些商品的价格增长被称为“通货膨胀”——这是过去 与此同时,“blue-sky flood”(由地势较高的地方的水 性、精神或性格”的意思。